Prevod od "treba da radiš" do Italijanski


Kako koristiti "treba da radiš" u rečenicama:

Znaš šta treba da radiš dok sam odsutan?
Allora, lo sai quello che devi fare mentre io sarò via?
George ti za sve govori šta treba da radiš?
George ti dà ordini su tutto?
Kada ga konaèno èuješ tada stvarno znaš šta treba da radiš da bi nastavio da živiš.
E solo quando gliel'hai sentito dire, sai cosa fare per continuare a vivere.
Sve što treba da radiš ja da ga izbegavaš--u redu je imam ja--nekoliko poslednjih sati u petak pobegneš ranije sa posla iskljuèiš sekretaricu trebalo bi na kraju da budeš slobodan kod kuæe, èoveèe.
Allora quello che devi fare e' evitarlo... non preoccuparti... ce l'ho... le ultime ore di venerdi... sgattaiola fuori presto... spegni la tua segreteria... e dovresti arrivare a casa libero, amico.
Kad se vratimo sa pauze, znaš šta treba da radiš.
Pubblicità. Conoscete il copione per quando torniamo in onda.
Ako ispadne da je u pitanju ubistvo, ne treba da radiš ništa, samo da stojiš tamo i smeješ mi se.
Se questa merda e' un omicidio... non dovrai fare altro che ridere di me.
Sve što treba da radiš je da je postepeno napajaš
Si', la lastra rimane nello stesso stato.
Ne znaš šta treba da radiš?
Non sai quello che bisogna fare?
Neæu da ti prièam šta treba da radiš, Finn.
Non sarò io a dirti cosa fare, Finn.
Znaèi, kako znaš šta treba da radiš?
Quindi, come fa a sapere cosa bisogna fare?
Šta treba da radiš kad celom svemiru dolazi kraj?
Cosa si dovrebbe fare quando l'intero universo sta per arrivare alla fine?
Mislim, sve što treba da radiš je da budeš dovoljno šarmantan pa da joj daš povod da se premišlja, znaš?
Tutto ciò che devi fare è essere affascinante abbastanza per darle modo di ripensarci, sai?
Sve što treba da radiš je da ležiš tu...
Tutto quello che devi fare e' sdraiarti in quel letto.
Šta treba da radiš, da provedeš ostatak školske godine krijuæi se ispod pokrivaèa.
Cosa pensavi di fare, trascorrere il resto dell'anno scolastico nascosta sotto il letto?
Iako su prošle godine, još uvek znaš...šta treba da radiš zar ne Deni?
Fai parte di una squadra diversa, ma giochi lo stesso, vero, caro Danny?
Imao je stroge poglede na to šta treba da radiš.
Aveva una visione rigida su cio che dovevi fare.
Sada mi pokaži da znaš šta treba da radiš sa tom moæi.
Ora fatemi vedere che questo potere sapete anche usarlo.
Samo kažem, treba da radiš ono što je najbolje za tvoju karijeru.
Quello che intendo e' che dovresti fare cio' che e' meglio per la tua carriera.
Zapamti da ne treba da radiš ništa.
Ricordate, tutto quello che dovete fare e' niente.
To treba da radiš, jer to je smešno.
È quello che dovreste fare voi perché è divertente.
Stalno govoriš sebi da treba da radiš sve što treba samo dok se ovo sve ne završi.
Continui a ripeterti che devi fare tutto il possibile... Finche' tutto questo sara' finito.
Mislim da treba da radiš kako ti on kaže.
Credo che dovresti fare come dice.
Ne treba da radiš takve stvari.
Non si lanciano le cose in quel modo ok?
Ne budi stidljiva, znaš šta treba da radiš.
Non essere timida. Sai cosa fare.
Objavili smo ove nalaze i mediji su bili oduševljeni i rekli su nešto poput ovog: "Ok, evo šta treba da radiš kada ideš na intervju za posao, u redu?"
Abbiamo pubblicato queste scoperte e i media ci si sono buttati e dicono, ok, questo è quello che fate ad un colloquio di lavoro, giusto?
2.5338559150696s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?